Legenda: Sobre Jazz
My good friend Pedro asked me to write something about my last meaningful reading for his blog. I wrote what I would call a "brief overview" of some narrative aspects of the brilliant Toni Morrison's novel entitled "Jazz". Below you can check the article yourself. NOTE: The article was written in Brazilian Portuguese.
"Com a transcrição de um som, uma das vozes narrativas sugere a história. Não se sabe quem está falando e nem quão envolvida está no relato que conta. A voz, ora afirma com propriedade e estabelece..." [To read the full article, access http://www.pedrostiehl.com.br]
Meu grande amigo Pedro me pediu para escrever para o seu blog algo sobre minha última significativa leitura. Escrevi o que eu chamaria de "breve panorama" de alguns aspectos narrativos da brilhante novela de Toni Morrison intitulada "Jazz". Abaixo, você pode acessar o artigo.
"Com a transcrição de um som, uma das vozes narrativas sugere a história. Não se sabe quem está falando e nem quão envolvida está no relato que conta. A voz, ora afirma com propriedade e estabelece..." [Para ler o artigo na íntegra, acesse http://www.pedrostiehl.com.br]
"Com a transcrição de um som, uma das vozes narrativas sugere a história. Não se sabe quem está falando e nem quão envolvida está no relato que conta. A voz, ora afirma com propriedade e estabelece..." [To read the full article, access http://www.pedrostiehl.com.br]
Meu grande amigo Pedro me pediu para escrever para o seu blog algo sobre minha última significativa leitura. Escrevi o que eu chamaria de "breve panorama" de alguns aspectos narrativos da brilhante novela de Toni Morrison intitulada "Jazz". Abaixo, você pode acessar o artigo.
"Com a transcrição de um som, uma das vozes narrativas sugere a história. Não se sabe quem está falando e nem quão envolvida está no relato que conta. A voz, ora afirma com propriedade e estabelece..." [Para ler o artigo na íntegra, acesse http://www.pedrostiehl.com.br]
2 comentários:
Peco por ainda não ter lido Jazz, quase o comprei na feira passada.Li teu texto,sempre interessante. Buscarei a leitura do tal.
Abração, amigo.
HI LUKE!@
Postar um comentário