Legenda: Sagrado
In times like this when so many people try to put in doubt principles that were supposed to be permanent and start to raise questions to turn what is sacred and morally correct ineffective, the real challenge is not to begin a revolution or leave the social ostracism to complain about the government or public services. It is the cold terrorism (not the one that is happening in the Middle East) that made us unemotional and therefore incapable of accepting what was wisely given to us. People's nature has been changing and and they have developed a treacherous character that denies their own past and worries only with their own satisfaction, no matter what takes to achieve that. Those are dangerous people - they don't want to know about what used to be the right thing to do and they don't care about what it's been broken on the way.
Em tempos como este, quando tantas pessoas tentam por em dúvida princípios que eram para ser permanentes e começam a levantar questões para tornar sem efeito que é sagrado e moralmente correto, o verdadeiro desafio não é começar uma revolução ou sair do ostracismo social para reclamar do governo ou serviços públicos. É o terrorismo frio (não aquele que está acontecendo no Oriente Médio) que nos tornou destituídos de sentimento e, portanto, incapazes de aceitar o que foi sabiamente dado para nós. A natureza das pessoas está mudando e elas desenvolveram um caráter pérfido que nega seu próprio passado e preocupa-se somente com a satisfação própria, não importa o que for preciso para alcançar isso. Estas são pessoas perigosas - elas não querem saber o que costumava ser o certo a ser feito e não se importam com o que é violado nesse caminho.
Em tempos como este, quando tantas pessoas tentam por em dúvida princípios que eram para ser permanentes e começam a levantar questões para tornar sem efeito que é sagrado e moralmente correto, o verdadeiro desafio não é começar uma revolução ou sair do ostracismo social para reclamar do governo ou serviços públicos. É o terrorismo frio (não aquele que está acontecendo no Oriente Médio) que nos tornou destituídos de sentimento e, portanto, incapazes de aceitar o que foi sabiamente dado para nós. A natureza das pessoas está mudando e elas desenvolveram um caráter pérfido que nega seu próprio passado e preocupa-se somente com a satisfação própria, não importa o que for preciso para alcançar isso. Estas são pessoas perigosas - elas não querem saber o que costumava ser o certo a ser feito e não se importam com o que é violado nesse caminho.
Um comentário:
Concordo totalmente.
Postar um comentário