sexta-feira, 10 de dezembro de 2010

Then and now / Antes e agora

Caption: Old signs
Legenda: Placas antigas

Dated signages confirm that in the past people wanted to leave a legacy. Rust destroys only what is transitory – that’s a fact.

As sinalizações datadas confirmam que, no passado, as pessoas queriam deixar um legado. A ferrugem só consome o que é transitório – isso é fato.

segunda-feira, 6 de dezembro de 2010

Not all roads... / Nem todos os caminhos...

Caption: Track
Legenda: Trilho

Not all roads lead to the future, I think. We do want something out of our time to project an illusion of authority. Timeless is the path that brings and leads us to an ordinary place.

Nem todos os caminhos levam ao futuro, eu acho. Nós realmente queremos algo fora do nosso tempo para projetar uma ilusão de autoridade. Atemporal é o caminho que nos traz e nos leva a um simples lugar.

quinta-feira, 2 de dezembro de 2010

Such is life / Assim é a vida

Caption: Waiting for Godot
Legenda: Esperando por Godot

Estragon: - Well? Shall we go?
Vladimir: - Yes, let's go.

They do not move
.

Estragon: - E então? Vamos embora?
Vladimir: - Sim, vamos.

Eles não se movem.

quarta-feira, 24 de novembro de 2010

Our job / Nosso trabalho

Caption: Men at work
Legenda: Homens trabalhando

All this idea of doing your job sounds very poetic. Most people that are “saving” the world don’t look into the past and they build things using pieces of a fragile solution.

Toda essa idéia de fazer sua parte soa muito poética. A maioria das pessoas que estão “salvando” o mundo não olha para o passado e constroem coisas usando pedaços de uma solução frágil.

terça-feira, 2 de novembro de 2010

Need walls / Precisa-se de muralhas

Caption: A bridge of opportunities
Legenda: Uma ponte de oportunidades

I believe it was Isaac Newton that said that mankind builds too many walls and not enough bridges. Many concepts cross this very bridge and people lose control. We don't know what a wall is anymore.

Acredito que foi Isaac Newton que disse que a humanidade constrói muitas muralhas e poucas pontes. Muitos conceitos atravessam essa mesma ponte e as pessoas perdem o controle. Nós não sabemos mais o que é uma muralha.

domingo, 17 de outubro de 2010

Reaching the roofs / Alcançando os tetos

Caption: Sunset
Legenda: Pôr-do-sol

Neither the amber light of Saramago or Shakespeare's sun of York, but a shiny point that still reaches the roof of the houses.

Não o disco amarelo de Saramago ou o sol de York de Shakespeare, mas um ponto luminoso que ainda alcança o teto das casas.

sexta-feira, 15 de outubro de 2010

Absence of darkness / Ausência de escuridão

Caption: Fair
Legenda: Claro

It is said that reading is to enlighten yourself. Some people speak in the dark.

É dito que ler é iluminar-se. Algumas pessoas falam à noite.

terça-feira, 12 de outubro de 2010

Evolution? / Evolução?

Caption: Darwinism
Legenda: Darwinismo

While the new generation goes along with an acceptable view of the origin of the species, we watch the world going down filled with "evoluted" human beings.

Enquanto a nova geração leva adiante uma visão aceitável da origem das espécies, nós vemos o mundo ser destruído cheio de seres humanos "evoluídos".

quarta-feira, 22 de setembro de 2010

Can you see? / Consegue ver?

Caption: Night lights
Legenda: Luzes da noite

While we realize that the picture is out of focus, different types of lights are happening and we never fully see them.

Enquanto nos damos conta de que a foto está fora de foco, diferentes tipos de luzes estão acontecendo e nós nunca conseguimos vê-las completamente.

terça-feira, 21 de setembro de 2010

A new generation? / Uma nova geração?

Caption: Not any day
Legenda: Não é um dia qualquer

Let's hope that some heads of the new generation will be able to meet their own past and define themselves in time.

Vamos torcer que algumas cabeças da nova geração sejam capazes de encontrar seu próprio passado e definir a si mesmos no tempo.